-
Me dio un viejo libro de matemáticas de regalo.
.أعطاني كتاب رياضيّات قديم كهديّة
-
No, ayer me dejé el libro de matemáticas.
.لا, أتيت لآخذ كتابي الرياضيات
-
¿Qué es, qué correr un poco Casa de apuestas deportivas, el tío Junior?
هل تحاول ان تؤلف كتاب عن الرياضة , ايها العم جونيور ؟
-
Así que ahora tengo que comprar dos libros de matemáticas... ...porque él está quebrado, y se acerca un examen de matemáticas... ...y estudiaremos juntos.
لذا الان يجب علي ان ابتاع كتابان رياضيات لانه مفلس و هناك اختبار رياضيات قادم ونحن سنذاكر معا
-
John dos Passos. Hemingway piensa que escribir es un maldito deporte.
جون دوس باسوس), ان (هيمنغوي) يعتقد ان الكتابة هي رياضة الدماء)
-
Steve, puede alguien avisar a artículos y deportes.
ستيف) ، إجعل أحدهم يستدعي صحفيّي) قسم الرياضة و كتاب الأعمدة
-
Steve, ¿podrías avisarle a la gente de Atracciones y deportes?
ستيف) ، إجعل أحدهم يستدعي صحفيّي) قسم الرياضة و كتاب الأعمدة
-
Grandes jugadores y escritores que han dado vida al deporte a millones en casa acompañan el lento cortejo.
لاعبين وكتاب بارزين الذين جعلوا الرياضة تحيا' .للملايين في المنازل كانت تعاني في الموكب البطيئ
-
Teniendo en cuenta que los conocimientos básicos de lectura, escritura y aritmética son prerrequisitos para el acceso y el uso efectivo de la tecnología de la información y las comunicaciones, los gobiernos deberían promover oportunidades, por vías académicas y no académicas, para que los jóvenes adquieran los conocimientos apropiados.
”22 - وينبغي للحكومات، مع مراعاة أن معرفة القراءة والكتابة وأساسيات الرياضيات هي من الشروط الأساسية المسبقة للاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها استخداما فعالا، أن تعزز فرص حصول الشباب على المعرفة الملائمة من خلال القنوات الرسمية وغير الرسمية.
-
Estos son personajes famosos (escritores, actores y deportistas, muchos de ellos indígenas) que aparecen bajo el lema “Es hora de decir no a la violencia contra la mujer indígena”.
بمن فيهم شخصيا شهيرة من الشعوب الأصلية (كتاب وممثلون وشخصيات رياضية)، يجري تقديمهم تحت الشعار المخصص ”العنف ضد المرأة في الشعوب الأصلية - حان الوقت لأن نقول لا“.